しゃっちょこ虫
制作年:2013年
技法:紙にシルクスクリーンプリント
サイズ:w1130×h840mm

既にあったテキスタイルデザインを大判サイズの版画作品として受注制作しました。額装も含めて進め、ゴールドの額に薄いピンクとペールブルーのダブルマットで、爽やかに可愛く上品に仕上げた色の組み合わせです。インクは元気で動きのあるカラフルな色を出すために、奇抜さと原色の境界線を意識して少し軽めの鮮やかな色に落とし込めるよう調色しています。デザイン画は森の中や自然をテーマに描いたものです。

SHACCHOKO-MUSHI

This piece was ordered by a lady who works at an independent theatre. The picture inside is a textile design that I created before. I used a golden frame with pale pink and pale blue mat boards to give a light and elegant impression. I used light vivid colors to create an energetic impression overall, but toned it a little bit to keep it from being overly intense. The inspiration of the design came from the woods and nature.


 

RING PILLOW
制作年:2009年3月
素材:絹、刺繍糸、タッセル、リボン、装飾ビーズ
技法:絹地に手縫い
サイズ:w120×h120×d40mm
これは友人が結婚するときに頼んでくれたリングピローです。生地は彼女と一緒に選び、結婚式の内容や当日の装いも含め「落ち着いた和装で明るいもの」を基に色や材料を進めました。祝事なので色は紅白や金を軸とし、彼女の小柄なしっかり者で優しい雰囲気も織り交ぜました。思いがけない形でお祝いできた事も嬉しかったです。

This piece was ordered by one of my friend who got married to use as her wedding ring cushion. We chose the material together, and We chose the material together, and selected a color to match her wedding dress. Her dress was a traditional Japanese wedding dress, so I went with something soothing and bright to complement it. In Japan, the colors, red, white, and gold, are used for celebrations, so I incorporated them in my work too. It was my pleasure to be involved in one of the most precious moments of her life through my artwork.